The Scent Of Romance: Four Tales of Love In Odessa
One of the most respected journalists on the Ukraine and Russian conflict recounts four stories of romance in the city.
I.
It was a foggy salty...
My Path To Bruno Schulz, The Messiah From Drohobych
Bruno Schulz, the great Jewish, Polish and Ukrainian Modernist writer, has become a cult favorite in the decades after he was murdered by a...
On Translating Marina Tsvetaeva
Marina Tsvetaeva (1982-1941) was one of the great Russian language poets of the 20th century. She was greatly admired by Russian-American poet Joseph Brodsky: ...
Deborah: From the Book of Uman Recollections by Mykola Bazhan
This poem appears in English for the first time, translated by Myroslav Shkandrij from the Ukrainian original. Mykola Bazhan, “Debora: Z knyhy umanskykh spohadiv,” Vitchyzna...
I Am A Jew!
Viktor Yerofeyev is one of the best known Russian writers working today, the author of modern classics such as “Life with an Idiot” (which...
Imparting Literary Magic Through Translation: A Conversation With Boris Dralyuk
Boris Dralyuk is the Executive Editor of the Los Angeles Review of Books as well as a literary translator. He holds a PhD in...
An Excerpt From Sergei Loiko’s ‘Airport’
Translated from the Russian by Alexander Cigale
The battle for Donetsk Airport was one of the bloodiest and hardest fought in the now three-year conflict...
Facebook’s Role In The Paradigm Of Ukraine’s Modern Literary Process
It should be no surprise that Ukraine’s political revolution has also given birth to a literary renaissance, one that is firmly connected to the...
An English Sketch of Nineteenth Century Odessa
The 19th century British traveler discovers a cosmopolitan and colorful city whose inhabitants go out of their way to appear ‘as little Russian as...
Korney Chukovsky: Odessa’s Famous And Also Unknown Writer
He was Vladimir Zhabotinsky’s childhood friend; a defender of Boris Pasternak and Anna Akhmatova; translator of Oscar Wilde, Mark Twain and Rudyard Kipling; chronicler...